Sold
out

Riyad as-Salihine – Les jardins de la vertu – Universel Imam nawawi (Français)

8,00 
En rupture de stock
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

Le « Riyâd As-Sâlihîn » s’articule autour d’une matière unique, qui est au centre d’un plan général, et qui peut se résumer dans l’idée de la vertu. « Que doit-on faire pour être vertueux ? » Voici la question la plus urgente que doit se poser tout fidèle sincère. Aussi notre foi serait-elle manifestement incomplète si, après avoir découvert dans le Coran et la Sunna la base théorique et les principes généraux de la vertu, nous ne la mettions pas en application. Telle est précisément la trame générale de ce livre, qui, pour cette raison, est un véritable manuel de morale pratique.

Quick Comparison

Riyad as-Salihine - Les jardins de la vertu - Universel Imam nawawi (Français) removeLe mariage mixte removeL’accompagnement du malade removeLes grands péchés - Selon le Coran et la Tradition removeLes invocations exaucées (arabe) removeLe rappel et l’invocation de Dieu remove
NameRiyad as-Salihine - Les jardins de la vertu - Universel Imam nawawi (Français) removeLe mariage mixte removeL’accompagnement du malade removeLes grands péchés - Selon le Coran et la Tradition removeLes invocations exaucées (arabe) removeLe rappel et l’invocation de Dieu remove
ImageRiyad as-Salihine - Les jardins de la vertu - Universel Imam nawawi (Français)-0Le mariage mixte-0L’accompagnement du malade -0Les grands péchés - Selon le Coran et la Tradition-0Les invocations exaucées (arabe)-0Le rappel et l’invocation de Dieu-0
SKU978291154697097827524015339782910891657978291089146697827524006119782910891152
Rating
Price
8,00 
6,00 
Le prix initial était : 4,50 €.Le prix actuel est : 3,00 €.
Économiser de 33%
5,80 
3,00 
3,50 
Stock
En rupture de stock
En rupture de stock
En rupture de stock
AvailabilityEn rupture de stockEn rupture de stockEn rupture de stock
Add to cart

DescriptionUn grand péché : c’est toute action entraînant la malédiction, la colère de Dieu, l’Enfer, une punition corporelle sur terre, ou la menace dans l’au-delà. Dieu faisant l’éloge à maints endroits dans Son livre, des personnes qui s’abstiennent des grands péchés, il sied dès lors de connaître ceux-ci aux fins de les éviter.Le souvenir de Dieu et l’invocation sont source de sérénité. Il existe toutes sortes d’invocations et de rappels qui s’appliquent à toutes les situations que peut vivre le Croyant et à tous ses états intérieurs. Mentionner Dieu c’est mériter que Dieu nous mentionne et nous rapproche.
ContentLe « Riyâd As-Sâlihîn » s’articule autour d’une matière unique, qui est au centre d’un plan général, et qui peut se résumer dans l’idée de la vertu. « Que doit-on faire pour être vertueux ? » Voici la question la plus urgente que doit se poser tout fidèle sincère. Aussi notre foi serait-elle manifestement incomplète si, après avoir découvert dans le Coran et la Sunna la base théorique et les principes généraux de la vertu, nous ne la mettions pas en application. Telle est précisément la trame générale de ce livre, qui, pour cette raison, est un véritable manuel de morale pratique. Le mariage mixte est une alliance entre deux individus de religions différentes et plus précisément entre un musulman et une chrétienne ou une juive. La majorité des juristes musulmans d’hier et d’aujourd’hui autorise le mariage mixte, mais avec beaucoup de réserve. Les juristes contemporains sont plus réticents et plus réservés. Quel avenir pour ce mariage devenu presque un phénomène social ? Est-il bénéfique pour l’Islam et les musulmans ou au contraire, est-il néfaste et ne fait qu’aggraver une relation déjà suffisamment fragile, puisqu’il aboutit le plus souvent au divorce, voire à une déchirure où chacun des deux conjoints rejette la responsabilité de l’échec de leur couple sur la religion et la culture de l’autre ? Le mariage mixte est-il devenu un contre exemple d’intégration et d’entente entre les cultures ? L'Envoyé de Dieu, sur lui la grâce et la paix, a dit : "Dieu, honoré et glorifié, dit le Jour de la Résurrection : « Ô fils d'Adam ! Je suis tombé malade et tu ne m'as pas rendu visite ». Il lui dit : « Seigneur ! Comment serais-Tu malade pour que je Te rende visite alors que Tu es le Seigneur et Maître de l’univers ? » Dieu, exalté soit-Il, dit : « N’as-tu pas su que Mon serviteur untel est tombé malade et tu ne lui a pas rendu visite ? N’as tu pas su que si tu lui avait rendu visite tu M’aurais trouvé auprès de lui ? » Le présent livre décrit le comportement à observer face à la maladie, il traite aussi diverses questions se rapportant à l’accompagnement du malade.Est péché majeur tout délit lié à une menace [divine], une peine légale ou une malédiction. Ainsi, le meurtre est un grand péché, car son auteur est menacé de châtiment dans la vie ultime et que la malédiction de Dieu s’abat sur lui. De même la médisance, la calomnie, la fornication, le vol, le faux serment, l’orgueil et la diffamation sont des péchés capitaux, car des sanctions mondaines ou eschatologiques s’y rapportent. Le présent livre énumère les grands péchés en se référant au Coran et à la Tradition du Prophète (PSL). Les Textes qu’il recense montrent, on ne peut plus clairement, le caractère funeste de ces péchés, permettant ainsi aux musulmans de se mettre à l’abri de ce qui pourrait flétrir leur foi et les éloigner de la miséricorde divine.يَقُولُ اللهُ تَعالَى : (وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ) [غَافِر: 60] وَقَالَ رَسُولُ اللهِ : إِنَّ اللهَ تَعالَى يَقُولُ : أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ. لاَ يُمْكِنُ فَصْلُ الذِّكْرِ عَنِ الدُّعَاءِ، فَالذِّكْرُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ دُعَاءٌ، وَالدُّعَاءُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ ذِكْرٌ. وَالدُّعَاءُ قَدْ يَكُونُ مُتَمَثِّلًا فِي تَضَرُّعٍ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِطَلَبِ قَضَاءِ أَمْرٍ مِنَ الأُمُورِ. وَقَدْ يَكُونُ ذِكْرًا : قُرآنًا أَوْ تَسْبِيحًا أَوْ اسْتِغْفَارًا، فَيَتَفَضَّلُ الْمَوْلَى سُبْحَانَهُ بِالنِّعْمَةِ وَالرَّحْمَةِ. وقَدْ يَكُونُ حَالَةً : هِيَ التَّقْوَى الَّتِي تُثْمِرُ الرَّبَّانِيَةَ أَوْ هِيَ الرَّبَّانِيَةُ نَتِيجَةُ التَّقْوَى، وَهِي حَالَةُ الاسْتِجَابَةِ الصَّادِقَةِ لِلَّهِ تَعَالَى فِيمَا أَمَرَ. لَقَدْ جَمَعَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ عَبْدُ الْجَوَادِ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِن الأَدْعِيَةِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ، وَمِنْ أَدْعِيَةِ رَسُولِهِ الْكَرِيمِ r وَمِن الأَدْعِيَةِ الْمَأْثُورَةِ فَالْتَزَمَ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ الْتِزَامًا تَامًّا، وَسَارَ عَلَى طَرِيقِ السَّلَفِ الصَّالِحِ مِمَّنْ نَفَعَهُمُ اللهُ بِكِتَابِه الْكَرِيمِ وَنَفَعَهُم بِالاقْتِدَاءِ بِرَسُولِهِ r وَسَارُوا عَلَى الطَّرِيقِ المُسْتَقِيمِ الَّذِي لَا يَضِلُ مَن اتَّبَعَهُ وَلَا يَزِيغُ مَنْ سَارَ عَلَى ضَوْئِهِ. L’invocation et le rappel de Dieu sont les origines de la paix intérieure et de la persévérance face aux difficultés et peines de la vie. Ils initient à la connaissance parfaite de Dieu, et sont une véritable passerelle pour qui veut jouir de la sérénité auprès du Seigneur. Le Prophète invoquait Dieu dans toutes les circonstances de la vie ; lorsqu’il s’apprêtait à dormir et lorsqu’il se réveillait ; lorsqu’il était malade et lorsqu’il se rétablissait ; avant et après les repas, lorsque la pluie tombait et lorsque le vent soufflait, lorsqu’il rentrait chez lui ou à la mosquée ainsi que quand il en sortait, matin et soir, à chaque épreuve douloureuse et à l’occasion de tout événement heureux, etc. Le rappel de Dieu est le chemin de la félicité et le meilleur moyen de la victoire ; il incite au repentir et à la sincérité envers Dieu ; chasse l’inquiétude de l’âme et l’apaise ; fait obtenir l’agrément divin, détourne des actes réprouvés et protège de Satan ; éveille la conscience et vivifie le cœur ; procure la rémission des péchés. Le fidèle qui rappelle Dieu s’acquiert Son amour et s’ouvre les portes du Paradis.
WeightNDNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
langue

Français

Editeur

pages

1120

taille

10×15 cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

139

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

95

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

175

taille

11x18cm

auteur

langue

Arabe

Editeur

pages

178

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

98

taille

17x24cm

auteur

Vendu411221812
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare