LE MIRACLE ARABE – MAX VINTÉJOUX – EDITIONS HÉRITAGE

12,00 
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

Pour remédier aux insuffisances de l’enseignement de l’histoire. Max Vintéjoux s’est attelé à faire connaître ses amis arabes à ses amis français.

Louis Massignon salua le Miracle arabe écrit par ce partisan du dialogue des cultures comme un cri « à nos amis arabes de tenir bon, de résister à toute cette propagande assourdissante qui leur propose de renoncer à leur honneur, à leur tradition, à leurs pères, de capituler devant la force colonialiste et les capitaux des banques, pour conformer leur manière de penser et d’agir à cette fausse civilisation de robots qui ne croit plus en elle-même, ni en Dieu, et aspire à soumettre l’univers à un climat de digests américains imbéciles, rédigés en basic (ou en pigeon) english (…) Qu’ils tiennent le coup. Le monde a besoin d’eux.

Faisons-leur respecter leur arabe, ce pur et désintéressé instrument linguistique de transmission internationale des découvertes de la pensée, sans essayer de le réduire au profil d’indentation de nos langues aryennes ; sans le laisser se coaguler dans un nationalisme étroit, comme le néo-hébreu du sionisme extrémiste. La survie internationale de la langue arabe est un élément essentiel de la paix future entre les nations. Et pour plusieurs Français chrétiens, dont je suis, elle a été, et demeure la langue de la liberté suprême, de la révélation de l’amour, du désir qui demande, dans les larmes, à Dieu, de « découvrir son visage », la découverte d’al-wajh al-karîm.

‘îd al-fitr 13681

Louis Massignon».

Le message de M. Vintéjoux reste d’actualité à une période marquée par l’aggravation des problèmes qui justifièrent le soutien de Massignon à un livre probe et informé.

Quick Comparison

LE MIRACLE ARABE - MAX VINTÉJOUX - EDITIONS HÉRITAGE removeOù est la faille ? Réflexions sur la crise du monde de l'islam removeGLOIRE A DIEU ou les milles vérités scientifiques du Coran removeIslam, la réforme radicale removeComment les incrédules interprètent-ils le Coran removeComment embrasser l'Islam - كيف تدخل في الاسلام remove
NameLE MIRACLE ARABE - MAX VINTÉJOUX - EDITIONS HÉRITAGE removeOù est la faille ? Réflexions sur la crise du monde de l'islam removeGLOIRE A DIEU ou les milles vérités scientifiques du Coran removeIslam, la réforme radicale removeComment les incrédules interprètent-ils le Coran removeComment embrasser l'Islam - كيف تدخل في الاسلام remove
ImageLE MIRACLE ARABE - MAX VINTÉJOUX - EDITIONS HÉRITAGEOù est la faille ? Réflexions sur la crise du monde de l'islam-0GLOIRE A DIEU ou les milles vérités scientifiques du Coran-0Islam, la réforme radicale -0Comment les incrédules interprètent-ils le Coran-0Comment embrasser l'Islam - كيف تدخل في الاسلام -0
SKU97829108918629782910941161978284592266297829109416979789953813929
Rating
Price
12,00 
6,00 
18,00 
22,00 
2,50 
8,00 
Stock
Seulement 1 point à gauche en stock!
En rupture de stock
AvailabilitySeulement 1 point à gauche en stock!En rupture de stock
Add to cart

DescriptionPour remédier aux insuffisances de l'enseignement de l'histoire. Max Vintéjoux s'est attelé à faire connaître ses amis arabes à ses amis français. Louis Massignon salua le Miracle arabe écrit par ce partisan du dialogue des cultures comme un cri « à nos amis arabes de tenir bon, de résister à toute cette propagande assourdissante qui leur propose de renoncer à leur honneur, à leur tradition, à leurs pères, de capituler devant la force colonialiste et les capitaux des banques, pour conformer leur manière de penser et d'agir à cette fausse civilisation de robots qui ne croit plus en elle-même, ni en Dieu, et aspire à soumettre l'univers à un climat de digests américains imbéciles, rédigés en basic (ou en pigeon) english (...) Qu'ils tiennent le coup. Le monde a besoin d'eux. Faisons-leur respecter leur arabe, ce pur et désintéressé instrument linguistique de transmission internationale des découvertes de la pensée, sans essayer de le réduire au profil d’indentation de nos langues aryennes ; sans le laisser se coaguler dans un nationalisme étroit, comme le néo-hébreu du sionisme extrémiste. La survie internationale de la langue arabe est un élément essentiel de la paix future entre les nations. Et pour plusieurs Français chrétiens, dont je suis, elle a été, et demeure la langue de la liberté suprême, de la révélation de l’amour, du désir qui demande, dans les larmes, à Dieu, de « découvrir son visage », la découverte d’al-wajh al-karîm.  Ce livre du Dr Yûsuf Al-Qardâwî s’emploie à décrire avec discernement les lacunes, les maladies de la communauté de l’Islam : pourquoi n’est-elle plus ce qu’elle était et comment s’est éloignée de ce qui faisait par le passé sa spécificité et sa gloire ?
ContentPour remédier aux insuffisances de l'enseignement de l'histoire. Max Vintéjoux s'est attelé à faire connaître ses amis arabes à ses amis français. Louis Massignon salua le Miracle arabe écrit par ce partisan du dialogue des cultures comme un cri « à nos amis arabes de tenir bon, de résister à toute cette propagande assourdissante qui leur propose de renoncer à leur honneur, à leur tradition, à leurs pères, de capituler devant la force colonialiste et les capitaux des banques, pour conformer leur manière de penser et d'agir à cette fausse civilisation de robots qui ne croit plus en elle-même, ni en Dieu, et aspire à soumettre l'univers à un climat de digests américains imbéciles, rédigés en basic (ou en pigeon) english (...) Qu'ils tiennent le coup. Le monde a besoin d'eux. Faisons-leur respecter leur arabe, ce pur et désintéressé instrument linguistique de transmission internationale des découvertes de la pensée, sans essayer de le réduire au profil d’indentation de nos langues aryennes ; sans le laisser se coaguler dans un nationalisme étroit, comme le néo-hébreu du sionisme extrémiste. La survie internationale de la langue arabe est un élément essentiel de la paix future entre les nations. Et pour plusieurs Français chrétiens, dont je suis, elle a été, et demeure la langue de la liberté suprême, de la révélation de l’amour, du désir qui demande, dans les larmes, à Dieu, de « découvrir son visage », la découverte d’al-wajh al-karîm. ‘îd al-fitr 13681 Louis Massignon». Le message de M. Vintéjoux reste d'actualité à une période marquée par l'aggravation des problèmes qui justifièrent le soutien de Massignon à un livre probe et informé.Si l’on regardait notre communauté à l’aune de la description qui en est faite dans le Livre de Dieu, on verrait qu’elle ne correspond pas aux traits qui sont censés être les siens ; le Coran parle de la meilleure communauté, une communauté qui puise sa bonté dans la prescription du bien, la proscription du blâmable et la foi en Dieu : « Vous êtes la meilleure communauté qui ait été donnée comme exemple aux hommes : vous recommandez les bonnes actions et réprouvez ce qui est répréhensible et vous croyez en Dieu » (III, 110). Hormis quelques exceptions, notre communauté n’ordonne plus le bien et ne réprouve plus le mal. Elle a même perdu sa conscience et son sens de l’équilibre, allant jusqu’à confondre bien et mal, voire commander le mal et interdire le bien. La communauté s’est embourbée dans un désordre tel qu’il déconcerte les sages. Où est donc la faille ? C’est à cette question que l’éminent savant musulman, Dr Yûsuf al-Qardâwî, tente tout au long de cet ouvrage de réponde avec lucidité et perspicacité.Bien que révélé il y a quatorze siècles, le Livre Sacré des Musulmans allait prendre en compte l’évolution de l’humanité, et son scepticisme marqué à l’égard des manifestations inexpliquées. Il introduisit à un degré alors inégalé, les principes de rationalité et de logique dans un environnement qui s’avéra des plus féconds. Il exalta les mérites du savoir et de la connaissance, les hissant au niveau des vertus morales les plus nobles. Et par-dessus tout, il proclama l’Unicité et l’Omnipotence de Dieu, Lequel a créé et régit l’ensemble de l’univers selon des Lois rigoureuses. Le Coran se présente ainsi comme un ouvrage d’une densité et d’une richesse remarquables. Il codifie les obligations de l’homme vis-à-vis de son Créateur, et aussi, vis à vis de son entourage. Il détermine le cadre de vie qui permet au croyant de s’épanouir dans la piété et la dignité. Il donne un sens profond à la vie à travers les marques de gravité et de majesté entourant l’acte solennel de la création. Ce sont là, les traits marquants du Livre des Musulmans, qui ont été le plus souvent portés à la connaissance des gens. Il existe pourtant un autre domaine, longtemps resté en friche. Nous voulons parler de son contenu scientifique.On découvrira par exemple, que des sujets aussi divers que l’atome primitif, le Big bang, la vitesse de la lumière, la hiérarchisation du cosmos, la formation de la Terre, le cycle de l’eau, la reproduction humaine, et tant d’autres encore, ont été exposés près de quatorze siècle avant que les savants Occidentaux ne les découvrent à leur tour. Cet ouvrage propose une nouvelle approche méthodologique des sources du Droit musulman, afin d'apporter au progrès humain une contribution éthique et créative. Cette démarche est le produit d'un questionnement sur la nature des crises et des blocages qui paralysent la pensée musulmane contemporaine. L'ouvrage se complète d'études de cas : médecine, culture, relations hommes-femmes, écologie, politique, etc. Œuvre de réflexion et de propositions, ce playdoyer offre une synthèse de la pensée critique de l'auteur. Les raisons principales du fait que certains ne peuvent pas comprendre le Coran ont été analysées dans ce livre. Quelques exemples de traductions et d'objections infondées faites par des gens n'ayant pas la foi y ont été traités. La véritable intention de ce livre est de démontrer comment ceux qui manquent de sincérité et de foi sont incapables de comprendre le plus simple des versets du Coran, mais également de répondre à leurs objections injustifiées. Si, en effet, les confusions et les incohérences qu'un incrédule ayant une capacité limitée peut fabriquer à propos du Coran et de l'Islam n'ont pas de limite, c'est parce que le Coran a un style qui ne peut être saisi qu'avec la raison et ne peut être compris qu'avec de la sincérité. Autrement dit, les facteurs qui peuvent bien orienter la compréhension du Coran par quelqu'un sont la sincérité et la raison. C'est pourquoi il ne faut point s'étonner de l'absurdité des traductions et des objections qu'un incrédule peut faire. Invitation à tous les gens pour se rejoindre au convoi des croyants dans leurs parcours dans le sentier d'Allah.
Weight0,2 kgNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
Poids 0,2 kg
Année de parution

2023

auteur

Couverture

Editeur/Fabricant

Nombre de pages

taille

14×21 cm

langue

Français

Editeur

pages

111

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

894

taille

14×23

auteur

langue

Français

Editeur

pages

418

taille

15 x 24 cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

120

taille

18 x 11 cm

auteur

langue

Français / Arabe

Editeur

pages

172

taille

20 x 14 cm

auteur

Vendu000000
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare