La Voie Du Bonheur, D’Ibn Qayyim Al-Jawziyya, Commentaire De Muhammad Amân Ibn ‘Ali Al-Jâmi

8,00 
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

La voie du bonheur, d’Ibn Qayyim Al-Jawziyya, Commentaire de Muhammad Amân Ibn ‘Ali Al-Jâmi

La réjouissance du cœur est l’une des plus grandes et des plus importantes choses qui aident le serviteur à adorer son Seigneur et Maître, comme Il l’agrée. Cependant, cette réjouissance a des causes que le serviteur doit s’appliquer à rechercher. Une fois qu’il est parvenu à employer ces moyens et qu’Allah lui accorde la réjouissement coeur , il sera sur une lumière en provenance de son Seigneur. Quiconque obtient cela aura gagné le bien de ce monde et de l’autre. C’est la raison pour laquelle Allah Pureté à Lui et Très-Haut soit-Il – dit:

“أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ”

Le sens du verset :”Est- ce que celui à qui Allah ouvre la poitrine à l’islam et qui détient ainsi une lumière venant de Son Seigneur (est comme celui qui n’est pas ainsi?)” (Az-Zumar (Les Groupes): 22).
Donc, quand le serviteur se sent heureux , c’est le signe qu’Allah l’a guidé , tandis que le serrement du cœur, qui est la cause du rejet des prescriptions d’Allah et de son Messager – que prière et paix d’Allah soient sur lui – fait partie des signes de malheur. C’est pourquoi Allah – Pureté à Lui – dit aussi:

“فَمَن يُرِدِ اللَّهُ أَن يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ۖ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ” (الأنعام: 125)

Le sens du verset : “Quiconque Allah veut guider, il lui ouvre la poitrine à l’Islam. Et quiconque Il veut égarer. Il rend son cœur étroit et gêné, comme s’il s’efforçait de monter au ciel.” (Al-An’âm (Les Bestiaux): 125).

Le type de guidée dont il s’agit dans ce verset est la guidée dont le sens est l’inspiration (de la vérité par Allah) et l’acceptation de la vérité (par le serviteur). Seul Allah peut l’accorder, et seul réussit celui à qui Allah a accordé le succès.

Il incombe alors à toute personne douée de raison de rechercher avec ardeur les causes d’épanouissement et de réjouissement du cœur, et de s’éloigner des causes du serrement du cœur. p: 5-7

Quick Comparison

La Voie Du Bonheur, D'Ibn Qayyim Al-Jawziyya, Commentaire De Muhammad Amân Ibn 'Ali Al-Jâmi removeAl-Wâsitiyya - Epître sur la foi islamique removeL’esprit du jeûne en islam removeCrainte et espérance removeL’accompagnement du malade removeLes invocations exaucées (arabe) remove
NameLa Voie Du Bonheur, D'Ibn Qayyim Al-Jawziyya, Commentaire De Muhammad Amân Ibn 'Ali Al-Jâmi removeAl-Wâsitiyya - Epître sur la foi islamique removeL’esprit du jeûne en islam removeCrainte et espérance removeL’accompagnement du malade removeLes invocations exaucées (arabe) remove
ImageLa Voie Du Bonheur, D'Ibn Qayyim Al-Jawziyya,Al-Wâsitiyya - Epître sur la foi islamique-0L’esprit du jeûne en islam-0Crainte et espérance-0L’accompagnement du malade -0Les invocations exaucées (arabe)-0
SKU979109192585397829108913679782910891909978291089116997829108916579782752400611
Rating
Price
8,00 
6,00 
4,00 
7,00 
Le prix initial était : 4,50 €.Le prix actuel est : 3,00 €.
Économiser de 33%
3,00 
Stock
Availability
Add to cart

DescriptionLa réjouissance du cœur est l'une des plus grandes et des plus importantes choses qui aident le serviteur à adorer son Seigneur et Maître, comme Il l'agrée. Cependant, cette réjouissance a des causes que le serviteur doit s'appliquer à rechercher. Une fois qu'il est parvenu à employer ces moyens et qu'Allah lui accorde la réjouissement cœur , il sera sur une lumière en provenance de son Seigneur. Quiconque obtient cela aura gagné le bien de ce monde et de l'autre. C'est la raison pour laquelle Allah Pureté à Lui et Très-Haut soit-Il - dit : "أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ"Cette épître présente avec force détails tous les aspects de la foi musulmane en s’appuyant sur le Coran et la Tradition du Prophète.
Content

La voie du bonheur, d'Ibn Qayyim Al-Jawziyya, Commentaire de Muhammad Amân Ibn 'Ali Al-Jâmi

La réjouissance du cœur est l'une des plus grandes et des plus importantes choses qui aident le serviteur à adorer son Seigneur et Maître, comme Il l'agrée. Cependant, cette réjouissance a des causes que le serviteur doit s'appliquer à rechercher. Une fois qu'il est parvenu à employer ces moyens et qu'Allah lui accorde la réjouissement coeur , il sera sur une lumière en provenance de son Seigneur. Quiconque obtient cela aura gagné le bien de ce monde et de l'autre. C'est la raison pour laquelle Allah Pureté à Lui et Très-Haut soit-Il - dit: "أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ" Le sens du verset :"Est- ce que celui à qui Allah ouvre la poitrine à l'islam et qui détient ainsi une lumière venant de Son Seigneur (est comme celui qui n'est pas ainsi?)" (Az-Zumar (Les Groupes): 22). Donc, quand le serviteur se sent heureux , c'est le signe qu'Allah l'a guidé , tandis que le serrement du cœur, qui est la cause du rejet des prescriptions d'Allah et de son Messager - que prière et paix d'Allah soient sur lui - fait partie des signes de malheur. C'est pourquoi Allah - Pureté à Lui - dit aussi:
"فَمَن يُرِدِ اللَّهُ أَن يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ۖ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ" (الأنعام: 125) " Le sens du verset : "Quiconque Allah veut guider, il lui ouvre la poitrine à l'Islam. Et quiconque Il veut égarer. Il rend son cœur étroit et gêné, comme s'il s'efforçait de monter au ciel." (Al-An'âm (Les Bestiaux): 125). Le type de guidée dont il s'agit dans ce verset est la guidée dont le sens est l'inspiration (de la vérité par Allah) et l'acceptation de la vérité (par le serviteur). Seul Allah peut l'accorder, et seul réussit celui à qui Allah a accordé le succès. Il incombe alors à toute personne douée de raison de rechercher avec ardeur les causes d'épanouissement et de réjouissement du cœur, et de s'éloigner des causes du serrement du cœur. p: 5-7
“Al-Wâsitiyya”, est l’une des professions de foi qu’Ibn Taymiyya écrivit pour définir le credo des Anciens et des gens de la tradition ; elle est puisée du Livre et de la tradition et expose dans un style lapidaire et accessible les fondements de l’unicité (Tawhîd), notamment la question des attributs. Il y est également question d’une somme de sujets en rapport avec la foi comme le destin, l’épreuve de la tombe, la confirmation que la foi est parole et acte à la fois, la prescription du bien et la proscription du blâmableLe jeûne représente le quart de la foi, car le Prophète a dit : "Le jeûne est la moitié de la patience et la patience est la moitié de la foi" (Al-Bukhàrî). Il est aussi le seul acte adoratif à propos duquel Dieu dit "Tout ce que fait l'enfant d'Adam est pour lui-même hormis le jeûne, il est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. Il renonce pour Moi à son manger, à son boire et à ses désirs charnels" (Al-Bukhârî). L'auteur soulève, dans le présent ouvrage, les interrogations suivantes : Pourquoi ne tire-t-on pas aujourd'hui profit du jeûne ? Pourquoi le jeûne du Ramadan n'agit-il plus sur les pratiquants comme il agissait sur les premières générations de l'Islam qui voyaient dans le jeûne de ce mois un moment privilégié leur permettant de régénérer leur spiritualité, les exposant aux souffles paradisiaques et leur frayant une voie vers les gratifications divines ? Le problème réside - selon l'auteur - dans la manière dont nous pratiquons cette obligation. Notre façon de jeûner doit être reconsidérée !L'Espoir et la Crainte sont les deux ailes qui permettent aux rapprochés de Dieu de prendre leur essor jusqu'aux stations sublimes. Elles sont pareilles à deux montures qui permettent de franchir les voies menant à l'au-delà et de passer tout obstacle difficile et épineux. Car seules les brides de l'espérance conduisent vers la proximité du Tout-Miséricordieux et les félicités du Paradis, bien qu'il s'agisse d'une voie longue et ardue, semée d'embûches pour le cœur et d'écueils pour les sens et les organes. De même, rien de tel pour parer au Feu de la Géhenne, lieu des plus atroces souffrances, bien qu'il soit pavé de désirs agréables et de plaisirs merveilleux, que les fouets de l'intimidation et les assauts de la réprimande. L'Envoyé de Dieu, sur lui la grâce et la paix, a dit : "Dieu, honoré et glorifié, dit le Jour de la Résurrection : « Ô fils d'Adam ! Je suis tombé malade et tu ne m'as pas rendu visite ». Il lui dit : « Seigneur ! Comment serais-Tu malade pour que je Te rende visite alors que Tu es le Seigneur et Maître de l’univers ? » Dieu, exalté soit-Il, dit : « N’as-tu pas su que Mon serviteur untel est tombé malade et tu ne lui a pas rendu visite ? N’as tu pas su que si tu lui avait rendu visite tu M’aurais trouvé auprès de lui ? » Le présent livre décrit le comportement à observer face à la maladie, il traite aussi diverses questions se rapportant à l’accompagnement du malade.يَقُولُ اللهُ تَعالَى : (وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ) [غَافِر: 60] وَقَالَ رَسُولُ اللهِ : إِنَّ اللهَ تَعالَى يَقُولُ : أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ. لاَ يُمْكِنُ فَصْلُ الذِّكْرِ عَنِ الدُّعَاءِ، فَالذِّكْرُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ دُعَاءٌ، وَالدُّعَاءُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ ذِكْرٌ. وَالدُّعَاءُ قَدْ يَكُونُ مُتَمَثِّلًا فِي تَضَرُّعٍ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِطَلَبِ قَضَاءِ أَمْرٍ مِنَ الأُمُورِ. وَقَدْ يَكُونُ ذِكْرًا : قُرآنًا أَوْ تَسْبِيحًا أَوْ اسْتِغْفَارًا، فَيَتَفَضَّلُ الْمَوْلَى سُبْحَانَهُ بِالنِّعْمَةِ وَالرَّحْمَةِ. وقَدْ يَكُونُ حَالَةً : هِيَ التَّقْوَى الَّتِي تُثْمِرُ الرَّبَّانِيَةَ أَوْ هِيَ الرَّبَّانِيَةُ نَتِيجَةُ التَّقْوَى، وَهِي حَالَةُ الاسْتِجَابَةِ الصَّادِقَةِ لِلَّهِ تَعَالَى فِيمَا أَمَرَ. لَقَدْ جَمَعَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ عَبْدُ الْجَوَادِ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِن الأَدْعِيَةِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ، وَمِنْ أَدْعِيَةِ رَسُولِهِ الْكَرِيمِ r وَمِن الأَدْعِيَةِ الْمَأْثُورَةِ فَالْتَزَمَ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ الْتِزَامًا تَامًّا، وَسَارَ عَلَى طَرِيقِ السَّلَفِ الصَّالِحِ مِمَّنْ نَفَعَهُمُ اللهُ بِكِتَابِه الْكَرِيمِ وَنَفَعَهُم بِالاقْتِدَاءِ بِرَسُولِهِ r وَسَارُوا عَلَى الطَّرِيقِ المُسْتَقِيمِ الَّذِي لَا يَضِلُ مَن اتَّبَعَهُ وَلَا يَزِيغُ مَنْ سَارَ عَلَى ضَوْئِهِ.
Weight0,150 kgNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
Poids 0,150 kg
Couverture

Editeur/Fabricant

Nombre de pages

taille

14.5 x 20.8 cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

125

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

121

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

271

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

95

taille

11x18cm

auteur

langue

Arabe

Editeur

pages

178

taille

11x18cm

auteur

Vendu1114291218
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare