Primaire – Livre de cours N1

10,25 
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

Objectifs du livre:

Savoir communiquer en arabe littéraire à l’école à travers l’approche communicative Al Jossour: savoir s’exprimer ce que l’on fait à l’école.
Connaitre des formules de communication dans la classe et savoir les adapter dans d’autres contextes.

+ Révision des lettres de l’alphabet arabe selon la méthode Al Jossour proposée au début du livre
pour travailler la lecture fluide.

Quick Comparison

Primaire - Livre de cours N1 removeLes invocations exaucées removeLa citadelle du musulman removeLe jour dernier et les signes de la fin du monde removeLe mariage mixte removeL’esprit du jeûne en islam remove
NamePrimaire - Livre de cours N1 removeLes invocations exaucées removeLa citadelle du musulman removeLe jour dernier et les signes de la fin du monde removeLe mariage mixte removeL’esprit du jeûne en islam remove
ImagePrimaire - Livre de cours N1-0Les invocations exaucées-0La citadelle du musulman -0Le jour dernier et les signes de la fin du monde-0Le mariage mixte-0L’esprit du jeûne en islam-0
SKU978238056007797827524014279782752400031978291089145997827524015339782910891909
Rating
Price
10,25 
6,00 
2,50 
7,00 
6,00 
4,00 
Stock
En rupture de stock
AvailabilityEn rupture de stock
Add to cart

Description

Niveau destiné aux enfants à partir de 7 ans.

Selon l’islam la vie de ce monde est éphémère et celle de l’au-delà est éternelle. C’est pourquoi l’homme doit œuvrer pour sa vie dernière sans toutefois oublier sa part de ce monde. Ce livre expose des sujets aussi importants que la mort, les signes de la fin du monde et ce qui se passe dans le monde l’intervalle en se fondant sur les Textes de l’Islam.
ContentObjectifs du livre: Savoir communiquer en arabe littéraire à l’école à travers l’approche communicative Al Jossour: savoir s’exprimer ce que l’on fait à l’école. Connaitre des formules de communication dans la classe et savoir les adapter dans d’autres contextes. + Révision des lettres de l’alphabet arabe selon la méthode Al Jossour proposée au début du livre pour travailler la lecture fluide. Dieu dit : « Votre Seigneur dit : ‘‘Appelez-Moi, je vous exaucerai’’ » (40, 60). L’invocation de Dieu peut prendre la forme d’une supplication adressée au Très Haut pour qu’Il satisfasse la demande de Son serviteur. Elle peut aussi prendre la forme d’un rappel de Dieu « dhikr » par la récitation du Coran, la glorification de Dieu ou l’imploration de Son pardon. Cet ouvrage est un florilège d’invocations puisées dans le Livre de Dieu et la Tradition prophétique. Il sera, pour qui aspire à Dieu et à la Demeure ultime, une source où il pourra abreuver son âme et une échelle qui l’élèvera vers la présence divine. Heureux donc soit le serviteur à qui Dieu a permis de L’invoquer et qu’Il a exaucé Ce livre renferme des invocations tirées du Coran et de la Tradition prophétique et qui correspondent à des cas précis ou que l’on peut dire soit le matin soit le soir.Selon le Coran, la vie dernière est la véritable vie ; elle est éternelle et le sort de l’Homme y est à jamais scellé. La vie présente, qui est éphémère, doit servir à bâtir la demeure à venir. La vie après la mort ne sera que ce que nous en faisons ici et maintenant, dans le laps de temps qu’il nous est donné de vivre. Elle dépend essentiellement des actions que nous accomplissons. Les conditions et les signes eschatologiques ont pour finalité de rappeler la véracité des promesses divines et que le monde de l’au-delà que perçoivent les hommes de cœur et de confiance est aussi réel que la vie immédiate qui porte en elle les germes de sa propre fin. Les signes mineurs, intermédiaires ou majeurs consignés dans le Coran et la Tradition authentique rappellent à l’homme qu’il y a un monde après le monde et une vie après la vie. Le sage est celui qui tire enseignement des signes révélés et de ceux déployés dans l’univers. L’objet de ce livre n’est pas de courir après le sensationnel, ‘‘l’étrange’’. Il n’interprète pas non plus les signes de l’Heure de manière à leur faire dire ce qu’ils ne supportent pas ! Il puise les informations concernant la mort, le monde de l’intervalle, les fins dernières et le jour Dernier dans les Textes de l’islam : le Coran et la Sunna.Le mariage mixte est une alliance entre deux individus de religions différentes et plus précisément entre un musulman et une chrétienne ou une juive. La majorité des juristes musulmans d’hier et d’aujourd’hui autorise le mariage mixte, mais avec beaucoup de réserve. Les juristes contemporains sont plus réticents et plus réservés. Quel avenir pour ce mariage devenu presque un phénomène social ? Est-il bénéfique pour l’Islam et les musulmans ou au contraire, est-il néfaste et ne fait qu’aggraver une relation déjà suffisamment fragile, puisqu’il aboutit le plus souvent au divorce, voire à une déchirure où chacun des deux conjoints rejette la responsabilité de l’échec de leur couple sur la religion et la culture de l’autre ? Le mariage mixte est-il devenu un contre exemple d’intégration et d’entente entre les cultures ? Le jeûne représente le quart de la foi, car le Prophète a dit : "Le jeûne est la moitié de la patience et la patience est la moitié de la foi" (Al-Bukhàrî). Il est aussi le seul acte adoratif à propos duquel Dieu dit "Tout ce que fait l'enfant d'Adam est pour lui-même hormis le jeûne, il est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. Il renonce pour Moi à son manger, à son boire et à ses désirs charnels" (Al-Bukhârî). L'auteur soulève, dans le présent ouvrage, les interrogations suivantes : Pourquoi ne tire-t-on pas aujourd'hui profit du jeûne ? Pourquoi le jeûne du Ramadan n'agit-il plus sur les pratiquants comme il agissait sur les premières générations de l'Islam qui voyaient dans le jeûne de ce mois un moment privilégié leur permettant de régénérer leur spiritualité, les exposant aux souffles paradisiaques et leur frayant une voie vers les gratifications divines ? Le problème réside - selon l'auteur - dans la manière dont nous pratiquons cette obligation. Notre façon de jeûner doit être reconsidérée !
WeightNDNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
langue

Arabe

Editeur

pages

48

taille

21×29.7 cm

langue

Arabe/Français/Phonétique

Editeur

pages

367

taille

12x17cm

auteur

langue

Arabe/Français/Phonétique

Editeur

pages

171

taille

9x14cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

310

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

139

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

121

taille

11x18cm

auteur

Vendu237541114
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare