Les messagers et les messagers divins Tome 4 – الرسل و الرسالات

17,00 
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

Même s’ils ne sont pas athées, les déistes pèchent par une tare pénalisant la lisibilité de leur foi : ils ne croient pas aux Messages transmis par les Messagers. a l’opposé des musulmans.
Or, humain mais très saints, les Messagers constituent autant des Témoins de la Vérité transmise du Créateur que des Modèles à suivre.
Se faisant tout humbles par rapport à la Divinité du Seigneur des univers, ils n’avaient rien revendiqué qui ne soit humain. Au contraire, ils insistaient sur le caractère purement instrumental de leurs taches : ils étaient foncièrement des chargés de Missions et de Fonctions aussi variées que complémentaires – Foi, justice, paix Bien, droiture, compassion, repentir…
Bien que n’étant pas des Anges, le principe de leur infaillibilité ajoutait à leur noblesse. Et malgré ce statut sublime, ils ne dédaignaient pas étaler leur humanité dans un élan de spontanéité qui ne faisait qu’augmenter leur… grandeur !
Qui a donc oublié que des Messagers avaient exercé des métiers manuels – en ayant été: qui charpentier, qui forgeron, qui laboureur… Le plus beau, toutefois, est que tous les prophètes avaient été bergers ! Comme quoi, la grandeur auprès du Seigneur de l’univers impliquaient l’humilité parmi Ses créatures…
Mais à tout seigneur, tout honneur : une Mission comme la leur exigeait, pour être irréfragable, des preuves irréfutables : d’où leurs divers Miracles – tous d’origine divine.
La Raison, très efficace lorsqu’elle ne dépasse pas son cadre, a laissé démontrer la faim de l’homme contemporain de s’ouvrir sur le Sacré. Or, n’étant ni idéologues ni idoles, les Messagers sont en droit aujourd’hui d’être réhabilités par l’humanité en quête de Droit chemin, et d’être plus écoutés et mieux suivis par les Croyants… Et sur tous les plans.
Porteurs de Messages ressemblant, dans leurs Fondements communs et leurs nuances dans les détails, aux branches d’un même Arbre – celui de l’Unicité du Créateur… -, Ils ont vu leur Nombre se terminer par le Prophète Mohammed saw.
Ce livre aide a voir plus claire sur tous ces points. L’érudition et le statut de son auteur, le Dr Omar Al-Achqar, spécialiste de Chari’a et écrivain prolixe, y seront d’un grand concours.

Quick Comparison

Les messagers et les messagers divins Tome 4 - الرسل و الرسالات removeLa citadelle du musulman removeLes invocations exaucées removeLe rappel et l’invocation de Dieu removeLes invocations exaucées (arabe) removeVoyage à l’intérieur de la tombe remove
NameLes messagers et les messagers divins Tome 4 - الرسل و الرسالات removeLa citadelle du musulman removeLes invocations exaucées removeLe rappel et l’invocation de Dieu removeLes invocations exaucées (arabe) removeVoyage à l’intérieur de la tombe remove
ImageLes messagers et les messagers divins Tome 4 - الرسل و الرسالات -0La citadelle du musulman -0Les invocations exaucées-0Le rappel et l’invocation de Dieu-0Les invocations exaucées (arabe)-0Voyage à l’intérieur de la tombe -0
SKU97899609925879782752400031978275240142797829108911529782752400611978275240000
Rating
Price
17,00 
2,50 
6,00 
3,50 
3,00 
5,50 
Stock
En rupture de stock
En rupture de stock
AvailabilityEn rupture de stockEn rupture de stock
Add to cart

DescriptionCollection : la foi islamique à la lumière du Coran et de la Sunna en 8 TomesLe souvenir de Dieu et l’invocation sont source de sérénité. Il existe toutes sortes d’invocations et de rappels qui s’appliquent à toutes les situations que peut vivre le Croyant et à tous ses états intérieurs. Mentionner Dieu c’est mériter que Dieu nous mentionne et nous rapproche.
ContentMême s'ils ne sont pas athées, les déistes pèchent par une tare pénalisant la lisibilité de leur foi : ils ne croient pas aux Messages transmis par les Messagers. a l'opposé des musulmans. Or, humain mais très saints, les Messagers constituent autant des Témoins de la Vérité transmise du Créateur que des Modèles à suivre. Se faisant tout humbles par rapport à la Divinité du Seigneur des univers, ils n’avaient rien revendiqué qui ne soit humain. Au contraire, ils insistaient sur le caractère purement instrumental de leurs taches : ils étaient foncièrement des chargés de Missions et de Fonctions aussi variées que complémentaires - Foi, justice, paix Bien, droiture, compassion, repentir... Bien que n'étant pas des Anges, le principe de leur infaillibilité ajoutait à leur noblesse. Et malgré ce statut sublime, ils ne dédaignaient pas étaler leur humanité dans un élan de spontanéité qui ne faisait qu'augmenter leur... grandeur ! Qui a donc oublié que des Messagers avaient exercé des métiers manuels - en ayant été: qui charpentier, qui forgeron, qui laboureur... Le plus beau, toutefois, est que tous les prophètes avaient été bergers ! Comme quoi, la grandeur auprès du Seigneur de l'univers impliquaient l'humilité parmi Ses créatures... Mais à tout seigneur, tout honneur : une Mission comme la leur exigeait, pour être irréfragable, des preuves irréfutables : d'où leurs divers Miracles - tous d'origine divine. La Raison, très efficace lorsqu'elle ne dépasse pas son cadre, a laissé démontrer la faim de l'homme contemporain de s'ouvrir sur le Sacré. Or, n'étant ni idéologues ni idoles, les Messagers sont en droit aujourd'hui d'être réhabilités par l'humanité en quête de Droit chemin, et d'être plus écoutés et mieux suivis par les Croyants... Et sur tous les plans. Porteurs de Messages ressemblant, dans leurs Fondements communs et leurs nuances dans les détails, aux branches d'un même Arbre - celui de l'Unicité du Créateur... -, Ils ont vu leur Nombre se terminer par le Prophète Mohammed saw. Ce livre aide a voir plus claire sur tous ces points. L'érudition et le statut de son auteur, le Dr Omar Al-Achqar, spécialiste de Chari'a et écrivain prolixe, y seront d'un grand concours. Ce livre renferme des invocations tirées du Coran et de la Tradition prophétique et qui correspondent à des cas précis ou que l’on peut dire soit le matin soit le soir.Dieu dit : « Votre Seigneur dit : ‘‘Appelez-Moi, je vous exaucerai’’ » (40, 60). L’invocation de Dieu peut prendre la forme d’une supplication adressée au Très Haut pour qu’Il satisfasse la demande de Son serviteur. Elle peut aussi prendre la forme d’un rappel de Dieu « dhikr » par la récitation du Coran, la glorification de Dieu ou l’imploration de Son pardon. Cet ouvrage est un florilège d’invocations puisées dans le Livre de Dieu et la Tradition prophétique. Il sera, pour qui aspire à Dieu et à la Demeure ultime, une source où il pourra abreuver son âme et une échelle qui l’élèvera vers la présence divine. Heureux donc soit le serviteur à qui Dieu a permis de L’invoquer et qu’Il a exaucé L’invocation et le rappel de Dieu sont les origines de la paix intérieure et de la persévérance face aux difficultés et peines de la vie. Ils initient à la connaissance parfaite de Dieu, et sont une véritable passerelle pour qui veut jouir de la sérénité auprès du Seigneur. Le Prophète invoquait Dieu dans toutes les circonstances de la vie ; lorsqu’il s’apprêtait à dormir et lorsqu’il se réveillait ; lorsqu’il était malade et lorsqu’il se rétablissait ; avant et après les repas, lorsque la pluie tombait et lorsque le vent soufflait, lorsqu’il rentrait chez lui ou à la mosquée ainsi que quand il en sortait, matin et soir, à chaque épreuve douloureuse et à l’occasion de tout événement heureux, etc. Le rappel de Dieu est le chemin de la félicité et le meilleur moyen de la victoire ; il incite au repentir et à la sincérité envers Dieu ; chasse l’inquiétude de l’âme et l’apaise ; fait obtenir l’agrément divin, détourne des actes réprouvés et protège de Satan ; éveille la conscience et vivifie le cœur ; procure la rémission des péchés. Le fidèle qui rappelle Dieu s’acquiert Son amour et s’ouvre les portes du Paradis.يَقُولُ اللهُ تَعالَى : (وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ) [غَافِر: 60] وَقَالَ رَسُولُ اللهِ : إِنَّ اللهَ تَعالَى يَقُولُ : أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ. لاَ يُمْكِنُ فَصْلُ الذِّكْرِ عَنِ الدُّعَاءِ، فَالذِّكْرُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ دُعَاءٌ، وَالدُّعَاءُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ ذِكْرٌ. وَالدُّعَاءُ قَدْ يَكُونُ مُتَمَثِّلًا فِي تَضَرُّعٍ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِطَلَبِ قَضَاءِ أَمْرٍ مِنَ الأُمُورِ. وَقَدْ يَكُونُ ذِكْرًا : قُرآنًا أَوْ تَسْبِيحًا أَوْ اسْتِغْفَارًا، فَيَتَفَضَّلُ الْمَوْلَى سُبْحَانَهُ بِالنِّعْمَةِ وَالرَّحْمَةِ. وقَدْ يَكُونُ حَالَةً : هِيَ التَّقْوَى الَّتِي تُثْمِرُ الرَّبَّانِيَةَ أَوْ هِيَ الرَّبَّانِيَةُ نَتِيجَةُ التَّقْوَى، وَهِي حَالَةُ الاسْتِجَابَةِ الصَّادِقَةِ لِلَّهِ تَعَالَى فِيمَا أَمَرَ. لَقَدْ جَمَعَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ عَبْدُ الْجَوَادِ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِن الأَدْعِيَةِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ، وَمِنْ أَدْعِيَةِ رَسُولِهِ الْكَرِيمِ r وَمِن الأَدْعِيَةِ الْمَأْثُورَةِ فَالْتَزَمَ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ الْتِزَامًا تَامًّا، وَسَارَ عَلَى طَرِيقِ السَّلَفِ الصَّالِحِ مِمَّنْ نَفَعَهُمُ اللهُ بِكِتَابِه الْكَرِيمِ وَنَفَعَهُم بِالاقْتِدَاءِ بِرَسُولِهِ r وَسَارُوا عَلَى الطَّرِيقِ المُسْتَقِيمِ الَّذِي لَا يَضِلُ مَن اتَّبَعَهُ وَلَا يَزِيغُ مَنْ سَارَ عَلَى ضَوْئِهِ. Le présent livre a pour objet la mort en tant que station nécessaire s’intercalant entre le monde immédiat et la vie dernière. Une fois que l’homme quitte ce monde, il est transporté dans le monde de l’intervalle où les morts sont retenus dans l’attente de l’avènement du Jour de la Résurrection. La vie de l’homme dans la tombe participe de cette halte, et son état (bonheur, souffrance, châtiment) est la résultante du mode de vie qu’il s’était choisi ici bas et de la voie sur laquelle il s’était établi en toute liberté et sans que quelque déterminisme que ce soit ne l’y place, l’être humain à l’instar des génies et à la différence de toutes les autres créatures, jouissant du libre arbitre.
WeightNDNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
langue

Français

Editeur

pages

269

taille

22 x 15 cm

auteur

langue

Arabe/Français/Phonétique

Editeur

pages

171

taille

9x14cm

auteur

langue

Arabe/Français/Phonétique

Editeur

pages

367

taille

12x17cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

98

taille

17x24cm

auteur

langue

Arabe

Editeur

pages

178

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

125

taille

11x18cm

auteur

Vendu5537121825
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare