Sold
out

Le Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets (AR/FR) 10×14 cm

12,00 
En rupture de stock
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

Le Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets (AR/FR)

Quick Comparison

Le Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets (AR/FR) 10x14 cm removeL'attestation de foi removeLes invocations exaucées (arabe) removeLe livre de la méditation removeLe rappel et l’invocation de Dieu removeL’art du rappel et de l’invocation chez l’ultime Prophète remove
NameLe Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets (AR/FR) 10x14 cm removeL'attestation de foi removeLes invocations exaucées (arabe) removeLe livre de la méditation removeLe rappel et l’invocation de Dieu removeL’art du rappel et de l’invocation chez l’ultime Prophète remove
ImageLe Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets (AR/FR) 10x14 cm-0L'attestation de foi-0Les invocations exaucées (arabe)-0Le livre de la méditation-0Le rappel et l’invocation de Dieu-0L’art du rappel et de l’invocation chez l’ultime Prophète-0
SKU9782752403971097829108910229782752400611978291089131297829108911529782910891688
Rating
Price
12,00 
4,60 
3,00 
6,80 
3,50 
10,00 
Stock
En rupture de stock
4 en stock
En rupture de stock
En rupture de stock
AvailabilityEn rupture de stock4 en stockEn rupture de stockEn rupture de stock
Add to cart

DescriptionCe livre est un guide pour qui veut cheminer vers l’islam ; il apporte aussi des réponses aux interrogations de celles et ceux qui aspirent à l’excellence dans leur rapport à Dieu.La méditation compte parmi les pratiques spirituelles qui rapprochent le plus l’homme de Dieu. La Tradition rapporte que ‘‘Méditer une heure est préférable à une année d’adoration’’. Al-Ghazâlî met en exergue dans ce livre une forme de méditation intellectuelle profonde sur les subtilités de la création de Dieu. Il révèle sa nature, mais aussi ses fruits et ses méthodes. Le souvenir de Dieu et l’invocation sont source de sérénité. Il existe toutes sortes d’invocations et de rappels qui s’appliquent à toutes les situations que peut vivre le Croyant et à tous ses états intérieurs. Mentionner Dieu c’est mériter que Dieu nous mentionne et nous rapproche.
ContentLe Saint Coran et la traduction en langue française du sens de ses versets (AR/FR) Cet ouvrage a été conçu pour informer et guider ceux qui désirent entrer en Islam ainsi que pour répondre à l’attente des jeunes nombreux musulmans qui éprouvent le besoin de régénérer leur foi et de parfaire leur attachement à Dieu. Tout en se référant constamment aux sources islamiques intangibles et aux règles fermement établies, cet exposé tient compte des modalités de pensée et d’expression de l’homme occidental ou occidentalisé.يَقُولُ اللهُ تَعالَى : (وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ) [غَافِر: 60] وَقَالَ رَسُولُ اللهِ : إِنَّ اللهَ تَعالَى يَقُولُ : أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ. لاَ يُمْكِنُ فَصْلُ الذِّكْرِ عَنِ الدُّعَاءِ، فَالذِّكْرُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ دُعَاءٌ، وَالدُّعَاءُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ ذِكْرٌ. وَالدُّعَاءُ قَدْ يَكُونُ مُتَمَثِّلًا فِي تَضَرُّعٍ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِطَلَبِ قَضَاءِ أَمْرٍ مِنَ الأُمُورِ. وَقَدْ يَكُونُ ذِكْرًا : قُرآنًا أَوْ تَسْبِيحًا أَوْ اسْتِغْفَارًا، فَيَتَفَضَّلُ الْمَوْلَى سُبْحَانَهُ بِالنِّعْمَةِ وَالرَّحْمَةِ. وقَدْ يَكُونُ حَالَةً : هِيَ التَّقْوَى الَّتِي تُثْمِرُ الرَّبَّانِيَةَ أَوْ هِيَ الرَّبَّانِيَةُ نَتِيجَةُ التَّقْوَى، وَهِي حَالَةُ الاسْتِجَابَةِ الصَّادِقَةِ لِلَّهِ تَعَالَى فِيمَا أَمَرَ. لَقَدْ جَمَعَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ عَبْدُ الْجَوَادِ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِن الأَدْعِيَةِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ، وَمِنْ أَدْعِيَةِ رَسُولِهِ الْكَرِيمِ r وَمِن الأَدْعِيَةِ الْمَأْثُورَةِ فَالْتَزَمَ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ الْتِزَامًا تَامًّا، وَسَارَ عَلَى طَرِيقِ السَّلَفِ الصَّالِحِ مِمَّنْ نَفَعَهُمُ اللهُ بِكِتَابِه الْكَرِيمِ وَنَفَعَهُم بِالاقْتِدَاءِ بِرَسُولِهِ r وَسَارُوا عَلَى الطَّرِيقِ المُسْتَقِيمِ الَّذِي لَا يَضِلُ مَن اتَّبَعَهُ وَلَا يَزِيغُ مَنْ سَارَ عَلَى ضَوْئِهِ. At-tafakkur (la réflexion) est, à l’origine, une partie de la magistrale œuvre d’Al-Ghazâlî, intitulée « Ihyâ’ ‘ulum ad-dîn » (Revivification des sciences de la religion) divisée en plusieurs livres regroupés en un seul volume. Nombreuses sont les raisons qui nous ont incité à travailler sur cette œuvre et à la rééditer sous forme livres ; une partie se rapportant à l’aspect scientifique l’autre à la réception (Talaqqî). Al-Ihyâ’ est une encyclopédie religieuse monumentale et la plus noble des œuvres d’Al-GhazâlîL’invocation et le rappel de Dieu sont les origines de la paix intérieure et de la persévérance face aux difficultés et peines de la vie. Ils initient à la connaissance parfaite de Dieu, et sont une véritable passerelle pour qui veut jouir de la sérénité auprès du Seigneur. Le Prophète invoquait Dieu dans toutes les circonstances de la vie ; lorsqu’il s’apprêtait à dormir et lorsqu’il se réveillait ; lorsqu’il était malade et lorsqu’il se rétablissait ; avant et après les repas, lorsque la pluie tombait et lorsque le vent soufflait, lorsqu’il rentrait chez lui ou à la mosquée ainsi que quand il en sortait, matin et soir, à chaque épreuve douloureuse et à l’occasion de tout événement heureux, etc. Le rappel de Dieu est le chemin de la félicité et le meilleur moyen de la victoire ; il incite au repentir et à la sincérité envers Dieu ; chasse l’inquiétude de l’âme et l’apaise ; fait obtenir l’agrément divin, détourne des actes réprouvés et protège de Satan ; éveille la conscience et vivifie le cœur ; procure la rémission des péchés. Le fidèle qui rappelle Dieu s’acquiert Son amour et s’ouvre les portes du Paradis.« Je fus ébloui et mon âme fut ravie devant la persévérance dans l’invocation de Dieu, qui était celle du prophète ultime, Muhammad fils de ‘Abdullah, sur lui la grâce et la paix. Je pris conscience que j’étais en présence d’un art de l’invocation, incommensurable qui jamais n’eut son pareil chez les élus vertueux tout au long de l’Histoire. Le présent livre traite d’un aspect noble de la vie du prophète, sur lui la grâce et la paix, celui du rappel et de l’invocation (Dhikr/Du‘â’).
WeightNDNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
langue

Arabe/français

Editeur

taille

10×14 cm

langue

Français

Editeur

pages

95

taille

11x18cm

auteur

langue

Arabe

Editeur

pages

178

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

126

taille

14x21cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

98

taille

17x24cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

287

taille

14x22cm

auteur

Vendu05183123
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare