Coran Al-Tajwid (Quart Yâsin) lecture Warch

9,00 
La Confiance Badge
Pour garantir la sécurité & de paiement sécurisé

Product details

La définition de ce Saint CORAN
-Après des années du travail acharné, par la grâce d’Allah et sa noble assistance a été achevée l’impression de ce saint Coran pour aider le lecteur à suivre les règles de la récitation.
-L’histoire de le mise du Coran par écrit est selon la récitation de Warch.
-La définition de la méthode adoptée dans ce saint CORAN :
Le rouge foncé : indique les types d’allongement nécessaire. Il est obligatoire de l’allonger pour une durée de 6 mouvement et la durée de chaque mouvement est la moitié d’une seconde.
Le rouge clair : indique les types d’allongement obligatoire. On l’allonge pour une durée 4 ou 5 mouvements, il contient l’allongement lié, séparé et attaché.
Le nacarat : indique les types d’allongement permis on l’allonge pour une durée de 2, 4 ou 6 mouvements. Il contient l’allongement circonstanciel et l’allongement de douceur.
Le Rouge comme le cumin : indique les types d’allongement naturel, on l’allonge pour une durée de 2 mouvements.
Le vert : indique la nasalisation qui sort du nez on l’allonge pour une durée de 2 mouvements. Cette couleur contient :
– L’assimilation avec nasalisation
– La dissimulation
– La substitution
– Le « noum » et le « mym » redoublé
On explique ici que la nasalisation est obligatoire dans un mot indépendant.
Le gris : indique les lettres qui ne sont pas prononcées, il est de deux sortes :
A : non prononcées :
1- L’âm solaire
2- Les lettres écrites, mais elles n’ont pas la même prononciation
3- ALIF pour le pluriel
4- HAMZA de liaison
5- ALIF comme le poignard
6- La substitution dans un mot
B : des lettres non prononcées avec nasalisation :
1- Le « noûn » et la « tanwîn » avec nasalisation
2- Le « noûn » avec nasalisation
3- L’assimilation (inclusion de deux lettres proche)
4- L’assimilation (inclusion de deux lettres de même affinité)

Le bleu foncé : indique l’emphase de lettre
Le bleu : indique la vibration des lettres

Quick Comparison

Coran Al-Tajwid (Quart Yâsin) lecture Warch removeLe rappel et l’invocation de Dieu removeLe livre de la méditation removeLes invocations exaucées removeLes délices du Paradis removeLes Noms Divins selon le Coran et la tradition prophétique remove
NameCoran Al-Tajwid (Quart Yâsin) lecture Warch removeLe rappel et l’invocation de Dieu removeLe livre de la méditation removeLes invocations exaucées removeLes délices du Paradis removeLes Noms Divins selon le Coran et la tradition prophétique remove
ImageCoran Al-Tajwid (Quart Yâsin) lecture Warch-0Le rappel et l’invocation de Dieu-0Le livre de la méditation-0Les invocations exaucées-0Les délices du Paradis-0Les Noms Divins selon le Coran et la tradition prophétique -0
SKUCoran5497829108911529782910891312978275240142797829108916339782910891640
Rating
Price
9,00 
3,50 
6,80 
6,00 
8,00 
6,00 
Stock
En rupture de stock
AvailabilityEn rupture de stock
Add to cart

DescriptionCoran Al-Tajwid quart Yâsin avec index des concepts et thèmes principaux.Le souvenir de Dieu et l’invocation sont source de sérénité. Il existe toutes sortes d’invocations et de rappels qui s’appliquent à toutes les situations que peut vivre le Croyant et à tous ses états intérieurs. Mentionner Dieu c’est mériter que Dieu nous mentionne et nous rapproche.La méditation compte parmi les pratiques spirituelles qui rapprochent le plus l’homme de Dieu. La Tradition rapporte que ‘‘Méditer une heure est préférable à une année d’adoration’’. Al-Ghazâlî met en exergue dans ce livre une forme de méditation intellectuelle profonde sur les subtilités de la création de Dieu. Il révèle sa nature, mais aussi ses fruits et ses méthodes. Le Coran et la Tradition du Prophète Muhammad ne tarissent pas sur les descriptions du Paradis. Une telle description nous encourage à nous persévérer sur la Voie du Paradis et nous incite à éviter les chemins de travers qui nous en éloigneraient.La connaissance des noms et attributs de Dieu conduit à L’exalter et à Le magnifier, et porte le Croyant à la perfection et à s’inspirer du sens que véhiculent ces noms et attributs dans sa vie quotidienne et spirituelle.
ContentLa définition de ce Saint CORAN -Après des années du travail acharné, par la grâce d’Allah et sa noble assistance a été achevée l’impression de ce saint Coran pour aider le lecteur à suivre les règles de la récitation. -L’histoire de le mise du Coran par écrit est selon la récitation de Warch. -La définition de la méthode adoptée dans ce saint CORAN : Le rouge foncé : indique les types d’allongement nécessaire. Il est obligatoire de l'allonger pour une durée de 6 mouvement et la durée de chaque mouvement est la moitié d’une seconde. Le rouge clair : indique les types d’allongement obligatoire. On l'allonge pour une durée 4 ou 5 mouvements, il contient l'allongement lié, séparé et attaché. Le nacarat : indique les types d'allongement permis on l'allonge pour une durée de 2, 4 ou 6 mouvements. Il contient l’allongement circonstanciel et l'allongement de douceur. Le Rouge comme le cumin : indique les types d’allongement naturel, on l'allonge pour une durée de 2 mouvements. Le vert : indique la nasalisation qui sort du nez on l’allonge pour une durée de 2 mouvements. Cette couleur contient : - L’assimilation avec nasalisation - La dissimulation - La substitution - Le « noum » et le « mym » redoublé On explique ici que la nasalisation est obligatoire dans un mot indépendant. Le gris : indique les lettres qui ne sont pas prononcées, il est de deux sortes : A : non prononcées : 1- L’âm solaire 2- Les lettres écrites, mais elles n’ont pas la même prononciation 3- ALIF pour le pluriel 4- HAMZA de liaison 5- ALIF comme le poignard 6- La substitution dans un mot B : des lettres non prononcées avec nasalisation : 1- Le « noûn » et la « tanwîn » avec nasalisation 2- Le « noûn » avec nasalisation 3- L’assimilation (inclusion de deux lettres proche) 4- L’assimilation (inclusion de deux lettres de même affinité) Le bleu foncé : indique l’emphase de lettre Le bleu : indique la vibration des lettresL’invocation et le rappel de Dieu sont les origines de la paix intérieure et de la persévérance face aux difficultés et peines de la vie. Ils initient à la connaissance parfaite de Dieu, et sont une véritable passerelle pour qui veut jouir de la sérénité auprès du Seigneur. Le Prophète invoquait Dieu dans toutes les circonstances de la vie ; lorsqu’il s’apprêtait à dormir et lorsqu’il se réveillait ; lorsqu’il était malade et lorsqu’il se rétablissait ; avant et après les repas, lorsque la pluie tombait et lorsque le vent soufflait, lorsqu’il rentrait chez lui ou à la mosquée ainsi que quand il en sortait, matin et soir, à chaque épreuve douloureuse et à l’occasion de tout événement heureux, etc. Le rappel de Dieu est le chemin de la félicité et le meilleur moyen de la victoire ; il incite au repentir et à la sincérité envers Dieu ; chasse l’inquiétude de l’âme et l’apaise ; fait obtenir l’agrément divin, détourne des actes réprouvés et protège de Satan ; éveille la conscience et vivifie le cœur ; procure la rémission des péchés. Le fidèle qui rappelle Dieu s’acquiert Son amour et s’ouvre les portes du Paradis.At-tafakkur (la réflexion) est, à l’origine, une partie de la magistrale œuvre d’Al-Ghazâlî, intitulée « Ihyâ’ ‘ulum ad-dîn » (Revivification des sciences de la religion) divisée en plusieurs livres regroupés en un seul volume. Nombreuses sont les raisons qui nous ont incité à travailler sur cette œuvre et à la rééditer sous forme livres ; une partie se rapportant à l’aspect scientifique l’autre à la réception (Talaqqî). Al-Ihyâ’ est une encyclopédie religieuse monumentale et la plus noble des œuvres d’Al-GhazâlîDieu dit : « Votre Seigneur dit : ‘‘Appelez-Moi, je vous exaucerai’’ » (40, 60). L’invocation de Dieu peut prendre la forme d’une supplication adressée au Très Haut pour qu’Il satisfasse la demande de Son serviteur. Elle peut aussi prendre la forme d’un rappel de Dieu « dhikr » par la récitation du Coran, la glorification de Dieu ou l’imploration de Son pardon. Cet ouvrage est un florilège d’invocations puisées dans le Livre de Dieu et la Tradition prophétique. Il sera, pour qui aspire à Dieu et à la Demeure ultime, une source où il pourra abreuver son âme et une échelle qui l’élèvera vers la présence divine. Heureux donc soit le serviteur à qui Dieu a permis de L’invoquer et qu’Il a exaucé Le présent livre, les délices du Paradis, que l’on doit à l’érudit Ibn Kathîr, est un florilège de versets et de hadîth qui dépeignent un tableau fantastique, mais réel du Paradis, vivifiant ainsi en nous le souvenir des origines. Son objet demeure, à notre sens, au-delà du descriptif de l’Eden et de ses délices. Il vise à nous rappeler l’essentiel, le pourquoi et la finalité de l’immédiat, de l’instant périssable qu’est la vie. L’autre monde, celui des origines et des fins, est l’ultime fin, aboutissement que l’on ne doit jamais oublier, car de l’oublier, nous en oublierions notre personne et péririons dans les chemins tortueux de la vie présente.Le monde est ténèbres et seule la manifestation de Dieu l’illumine. Dieu se révèle à l’homme par Ses signes dans l’univers (le livre étalé) et par Ses signes consignés dans le Livre révélé : le Coran et la Tradition prophétique authentique considérée par les doctes musulmans comme participant du Révélé. Dieu ne peut être vu dans ce monde ; Son essence ne peut être cernée par la raison incapable de saisir le créé lui-même. Dieu peut cependant être connu par le biais de Ses Noms et Attributs. Et l’homme est appelé à connaître ces Noms et Attributs et à s’en imprégner pour vivre dans la Présence de Dieu. Dans cet ouvrage, l’auteur étudie les Noms de Dieu et met à la portée du lecteur les sens qui se dégagent de chacun d’eux, permettant ainsi à celui-ci de mieux connaître Son Seigneur et de cheminer sur la Voie tracée par le Révélé et empruntée par les Envoyés, les êtres de vérité, les témoins en Leur Seigneur, et les justifiés.
WeightNDNDNDNDNDND
DimensionsNDNDNDNDNDND
Additional information
Editeur

pages

183

taille

17×24 cm

langue

Français

Editeur

pages

98

taille

17x24cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

126

taille

14x21cm

auteur

langue

Arabe/Français/Phonétique

Editeur

pages

367

taille

12x17cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

288

taille

11x18cm

auteur

langue

Français

Editeur

pages

263

taille

11x18cm

auteur

Vendu7123372834
Expédition
Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Description
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
  • Add to cart
Click outside to hide the comparison bar
Compare