La Doctrine Soufie de Rûmî
Product details
Jalâl al-Dîn Rûmî est l’un des poètes mystiques les plus lus dans le monde. Les traductions de ses poèmes touchent un public très large, aussi bien musulman que non musulman. L’originalité de l’ouvrage de William Chittick tient dans sa capacité à faire entrer le lecteur dans ce qui constitue le coeur des enseignements spirituels de Rûmî. Écrit dans une langue claire et limpide, et superbement illustré, cet ouvrage est précieux à plus d’un titre. L’étude introductive de Tayeb Chouiref, pour sa part, apporte un éclairage inédit sur l’ancrage muḥammadien du cheminement spirituel de Rûmî. Il montre que cet ancrage constitue une véritable clé de compréhension de ce qu’est la voie de l’Amour : L’amour est la voie choisie par notre Prophète, nous sommes nés de l’amour…Selon les termes de Rûmî, la voie de l’Amour est une voie de connaissance de soi et de purification intérieure : Sais-tu pourquoi le miroir de ton âme ne réfléchit rien ? Parce que sa surface n’a pas été débarrassée de sa rouille.
Shipping and Returns
Shipping cost is based on weight. Just add products to your cart and use the Shipping Calculator to see the shipping price.
We want you to be 100% satisfied with your purchase. Items can be returned or exchanged within 30 days of delivery.
Quick Comparison
La Doctrine Soufie de Rûmî remove | Le livre de l’amour remove | Les invocations exaucées remove | La citadelle du musulman remove | Le jour dernier et les signes de la fin du monde remove | Les invocations exaucées (arabe) remove | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Name | La Doctrine Soufie de Rûmî remove | Le livre de l’amour remove | Les invocations exaucées remove | La citadelle du musulman remove | Le jour dernier et les signes de la fin du monde remove | Les invocations exaucées (arabe) remove | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Image | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SKU | 9791091300230 | 9782910891480 | 9782752401427 | 9782752400031 | 9782910891459 | 9782752400611 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rating | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Price | 25,00 € | 10,00 € | 6,00 € | 2,50 € | 7,00 € | 3,00 € | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stock |
100 en stock
|
En rupture de stock
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Availability | 100 en stock | En rupture de stock | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Add to cart | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Description | Selon l’islam la vie de ce monde est éphémère et celle de l’au-delà est éternelle. C’est pourquoi l’homme doit œuvrer pour sa vie dernière sans toutefois oublier sa part de ce monde. Ce livre expose des sujets aussi importants que la mort, les signes de la fin du monde et ce qui se passe dans le monde l’intervalle en se fondant sur les Textes de l’Islam. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Content | Jalâl al-Dîn Rûmî est l’un des poètes mystiques les plus lus dans le monde. Les traductions de ses poèmes touchent un public très large, aussi bien musulman que non musulman. L’originalité de l’ouvrage de William Chittick tient dans sa capacité à faire entrer le lecteur dans ce qui constitue le coeur des enseignements spirituels de Rûmî. Écrit dans une langue claire et limpide, et superbement illustré, cet ouvrage est précieux à plus d’un titre. L’étude introductive de Tayeb Chouiref, pour sa part, apporte un éclairage inédit sur l’ancrage muḥammadien du cheminement spirituel de Rûmî. Il montre que cet ancrage constitue une véritable clé de compréhension de ce qu’est la voie de l’Amour : L’amour est la voie choisie par notre Prophète, nous sommes nés de l’amour…Selon les termes de Rûmî, la voie de l’Amour est une voie de connaissance de soi et de purification intérieure : Sais-tu pourquoi le miroir de ton âme ne réfléchit rien ? Parce que sa surface n’a pas été débarrassée de sa rouille. | L’amour spirituel est une forme de sacrifice : il consiste à l’abandon volontaire de son amour pour les choses au profit de l’amour de Dieu l’Unique. Des étapes purificatrices sont nécessaires pour atteindre ce but. Elles passent notamment par l’expérience spirituelle du renoncement « à la douceur de tout amour autre que l’amour de Dieu ». Ce n’est donc pas, ainsi qu’on a pu le dire souvent, le refus de l’amour des choses de ce monde auquel appelle la religion, mais c’est sa maîtrise dans les limites des règles posées par Dieu, ce qui est fort différent. En effet, l’amour de l’homme reflète son comportement : s’il met Dieu au-dessus de toutes ses passions et fait triompher l’amour qu’il porte à son Créateur sur ses penchants de telle sorte que l’amour pour Dieu l’emporte sur l’amour qu’il éprouve pour les personnes et les choses, alors il aime vraiment Dieu et par là même, il complète sa foi en Lui. Le livre de l’amour d’al-Ghazâlî n’a d’autre but que de permettre aux « aspirants en Dieu » d’en savoir davantage sur ces différentes étapes qui mènent à l’amour de Dieu l’Unique. | Dieu dit : « Votre Seigneur dit : ‘‘Appelez-Moi, je vous exaucerai’’ » (40, 60). L’invocation de Dieu peut prendre la forme d’une supplication adressée au Très Haut pour qu’Il satisfasse la demande de Son serviteur. Elle peut aussi prendre la forme d’un rappel de Dieu « dhikr » par la récitation du Coran, la glorification de Dieu ou l’imploration de Son pardon. Cet ouvrage est un florilège d’invocations puisées dans le Livre de Dieu et la Tradition prophétique. Il sera, pour qui aspire à Dieu et à la Demeure ultime, une source où il pourra abreuver son âme et une échelle qui l’élèvera vers la présence divine. Heureux donc soit le serviteur à qui Dieu a permis de L’invoquer et qu’Il a exaucé | Ce livre renferme des invocations tirées du Coran et de la Tradition prophétique et qui correspondent à des cas précis ou que l’on peut dire soit le matin soit le soir. | Selon le Coran, la vie dernière est la véritable vie ; elle est éternelle et le sort de l’Homme y est à jamais scellé. La vie présente, qui est éphémère, doit servir à bâtir la demeure à venir. La vie après la mort ne sera que ce que nous en faisons ici et maintenant, dans le laps de temps qu’il nous est donné de vivre. Elle dépend essentiellement des actions que nous accomplissons. Les conditions et les signes eschatologiques ont pour finalité de rappeler la véracité des promesses divines et que le monde de l’au-delà que perçoivent les hommes de cœur et de confiance est aussi réel que la vie immédiate qui porte en elle les germes de sa propre fin. Les signes mineurs, intermédiaires ou majeurs consignés dans le Coran et la Tradition authentique rappellent à l’homme qu’il y a un monde après le monde et une vie après la vie. Le sage est celui qui tire enseignement des signes révélés et de ceux déployés dans l’univers. L’objet de ce livre n’est pas de courir après le sensationnel, ‘‘l’étrange’’. Il n’interprète pas non plus les signes de l’Heure de manière à leur faire dire ce qu’ils ne supportent pas ! Il puise les informations concernant la mort, le monde de l’intervalle, les fins dernières et le jour Dernier dans les Textes de l’islam : le Coran et la Sunna. | يَقُولُ اللهُ تَعالَى : (وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ) [غَافِر: 60] وَقَالَ رَسُولُ اللهِ : إِنَّ اللهَ تَعالَى يَقُولُ : أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ. لاَ يُمْكِنُ فَصْلُ الذِّكْرِ عَنِ الدُّعَاءِ، فَالذِّكْرُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ دُعَاءٌ، وَالدُّعَاءُ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَحْيانِ ذِكْرٌ. وَالدُّعَاءُ قَدْ يَكُونُ مُتَمَثِّلًا فِي تَضَرُّعٍ إِلَى اللهِ تَعَالَى بِطَلَبِ قَضَاءِ أَمْرٍ مِنَ الأُمُورِ. وَقَدْ يَكُونُ ذِكْرًا : قُرآنًا أَوْ تَسْبِيحًا أَوْ اسْتِغْفَارًا، فَيَتَفَضَّلُ الْمَوْلَى سُبْحَانَهُ بِالنِّعْمَةِ وَالرَّحْمَةِ. وقَدْ يَكُونُ حَالَةً : هِيَ التَّقْوَى الَّتِي تُثْمِرُ الرَّبَّانِيَةَ أَوْ هِيَ الرَّبَّانِيَةُ نَتِيجَةُ التَّقْوَى، وَهِي حَالَةُ الاسْتِجَابَةِ الصَّادِقَةِ لِلَّهِ تَعَالَى فِيمَا أَمَرَ. لَقَدْ جَمَعَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ عَبْدُ الْجَوَادِ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِن الأَدْعِيَةِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ، وَمِنْ أَدْعِيَةِ رَسُولِهِ الْكَرِيمِ r وَمِن الأَدْعِيَةِ الْمَأْثُورَةِ فَالْتَزَمَ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ الْتِزَامًا تَامًّا، وَسَارَ عَلَى طَرِيقِ السَّلَفِ الصَّالِحِ مِمَّنْ نَفَعَهُمُ اللهُ بِكِتَابِه الْكَرِيمِ وَنَفَعَهُم بِالاقْتِدَاءِ بِرَسُولِهِ r وَسَارُوا عَلَى الطَّرِيقِ المُسْتَقِيمِ الَّذِي لَا يَضِلُ مَن اتَّبَعَهُ وَلَا يَزِيغُ مَنْ سَارَ عَلَى ضَوْئِهِ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Weight | 0,420 kg | ND | ND | ND | ND | ND | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dimensions | 25,5 × 20,5 cm | ND | ND | ND | ND | ND | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Additional information |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vendu | 0 | 48 | 37 | 5 | 41 | 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Expédition |
Avis clients
Il n'y a pas encore d'avis, donnez le vôtre en premier !